lunes, 23 de marzo de 2009

Teatro sin signos de puntuación




El siguiente texto, escrito por Samuel Beckett en los años cincuenta, no presenta signos de puntación. Cabe imaginar que se trataba de una suerte de experimentación de escritura teatral por parte del escritor: el texto es paratáctico, es decir, que presenta poca subordinación de oraciones. Sentencioso y descriptivo, parece tratarse de una escena teatral en la cual los diálogos se presentan escazamente y, por lo general, a modo de interrogativas por parte del protagonista. En este sentido, el texto bien pudo llevarse al cine, aún verde en cuestiones de sonido en la época en que fue escrita La imagen.

El texto aquí transcrito no presenta acentos ortográficos puesto que servirá de material para trabajar tanto acentuación como puntuación en el taller. El original, traducido por Jenaro Talens, presenta los acentos ortográficos correspondientes.



La imagen



(Escrito a finales de los años cincuenta. Primera edición en plaquette, Les Editions de Minuit, París, 1988)


La lengua se carga de lodo un unico remedio entrarla de nuevo entonces y girarla en la boca el lodo tragarselo o escupirlo cuestion de saber si es nutritivo y perspectivas sin estar obligado a ello por el hecho de beber a menudo tomo un sorbo es uno de mis recursos lo mantengo durante un momento cuestion de saber si tragado me alimentaria y perspectivas que se abren no son malos momentos desgastarme todo esta ahi la lengua vuelve a salir rosa en medio del lodo que hacen las manos durante ese tiempo hay que ver siempre lo que hacen las manos y bien la izquierda lo hemos visto siempre sostiene el saco y la derecho y bien la derecha al cabo de un momento la veo alla en el extremo de su brazo extendido al maximo en el eje de la clavicula si puede decirse asi o major hacerse que se abre y vuelve a cerrarse en el lodo se abre y vuelve a cerrarse es otro de mis recursos este pequeño gesto me ayuda no se porque tengo asi pequeños trucos que son un buen auxilio incluso rozando los muros bajo el cielo cambiante yo debia de ser ya astuto ella no debe estar muy lejos un metro apenas pero la siento lejos un dia se ira sola sobre sus cuatro dedos contando el pulgar pues falta uno no el pulgar y me dejara la veo que lanza hacia delante sus cuatro dedos como garfios las puntas se hunden estiran y asi se aleja mediante pequeños restablecimientos horizontals eso es lo que me gusta irme asi a trocitos y las pieranas que hacen las piernas oh las piernas y los ojos que hacen los ojos cerrados seguramente y bien no ya que de repente alli bajo el lodo me veo me como digo yo como diria el porque eso me divierte me echo unos dieciseis años y para colmo de felicidad hace un tiempo delicioso azul de huevo y cabalgada de nubecillas me vuelvo de espaldas y tambien la muchacha que llevo de la mano del culo que tengo a juzgar por las flores que esmaltan la hierba esmeralda estamos en el mes de abril o mayo ignoro y con que gozo de donde saco yo estas historias de flores y estaciones las saco y ya esta a juzgar por ciertos accesorios entre los cuales una barrera blanca y una tribuna de un rojo exquisito estamos sobre un campo de carreras la cabeza hacia atras miramos imagino justo hacia delante de nosotros inmovilidad de estatua aparte los brazos las manos entrelazadas que se balancean en mi mano libre o izquierda un objeto indefinable y en consecuencia en la derecha de ella el extremo de una cuerda corta que conduce a un perro terrier color ceniza de buena talla sentado a traves cabeza baja inmovilidad de estas manos y los brazos correspondientes cuestion de saber porque una cuerda en esta inmensidad de verdor y nacimiento poco a poco de manchas grises y blancas a las que no tardo en dar el nombre de corderons en medio de sus madres ignoro de donde saco estas historias de animals las saco y ya esta en un dia bueno se nombrar cuatro o cinco perros de raza totalmente diferente los veo no intentemos comprender sobre todo al fondo del paisaje a una distancia de cuatro o cinco millas a ojo de buen cubero la masa azulada de una larga montaña de elevacion debil nuestras cabezas sobrepasan su cumber como movidos por un mismo y unico resorte o si se quiere por dos sincronizados nos soltamos la mano y damos media vuelta yo dextrorsum ella senestro ella transfiere la cuerda a su mano izquierda y yo en el mismo instante a mi derecha el objeto ahora un pequeño paquete blancuzco en forma de ladrillo unos sandwiches tal vez cuestion sin duda de poder mezclar nuestras manos de nuevo lo que hacemos nuestros brazos se balancean el perro no se ha movido tengo la absurda impression de que me nos miramos meto la lengua cierro la boca y sonrio vista de cara la muchacha es menos desfavorable no es ella la que me interesa yo cabellos palidos a cepillo rostro grueso rojo con granos vientre desbordante bragueta abierta piernas zamas en canilla separadas lo mas por la base doblandose en las rodillas pies abiertos ciento treinta y cinco grados minimo media sonrisa beata al horizonte posterior figura de la vida que se alza tweed verde botines amarillos narciso o similar en el ojal nueva media vuelta hacia el interior sea de naturaleza para conducirnos fugitivamente no nalgas sino cara a cara al extremo de noventa grados transferidos religacion de manos balanceos de brazos inmovilidad del perro este gluteo que tengo tres dos uno izquierdo derecho henos ahi partidos nariz al viento brazos balanceandose el perro sigue cabeza baja cola sobre los huevos nada que ver con nosotros tuvo la misma idea en el mismo instante Malebranche en menos rosa la cultura que tenia yo entonces si el mea lo hara sin detenerse tengo ganas de gritar dejala ahi y corre a abrirte las venas tres horas de andar cadencioso y henos aqui en la cima el perro se siente de traves en el brazo baja el hocico sobre su biton negro y rosa sin la fuerza de lamaerlo nosotros al contrario media vuelta al interior transferidos religacion de manos balanceo de brazos degustacion en silencio de los monumentos cabezas que retornan se diria unidos por un eje breve niebla y he aqui de nuevo que comemos los sandwiches a bocados alternos cada uno el suyo intercambiando palabras dulce cariño mio yo muerdo ella traga cariño mio ella muerde yo trago nos arrullamos aun la boca llena de amor mio yo muerdo ella traga tesoro mio ella muerde yo trago breve niebla y he aqui qe nos alejamos otra vez a traves de los campos con las manos cogidas los brazos balanceandose la cabeza alta hacia las cimas cada vez mas pequeños yo ya no veo al perro ya no nos veo la escena de granito que aflora un caballo que no habia visto de pie inmovil espinazo curvado cabeza baja las bestias saben azul y blanco del cielo mañana de abril bajo el lodo se acabo ya esta hecho esto se apaga la escena se queda vacia algunas bestias luego se apaga no mas azul yo me quedo alla abajo a la derecha en el lodo la mano se abre y se vuelve a cerrar eso ayuda que se vaya me doy cuenta de que sonrio aun ya no vale la pena desde hace tiempo ya no vale la pena la lengua vuelve a salir va al lodo me quedo asi ya no sed la lengua vuelve a entrar la boca se cierra de nuevo debe hacer una linea recta ahora ya esta hice la imagen.

Años cincuenta

No hay comentarios:

Publicar un comentario